The Spanish word "aguacero" means "downpour." If you break it up, it seems to literally be "water zero." Is there anything to this? Is the etymology here implying that so much water fell to earth that there is zero left in the sky?

  • 1
    I think it's actually from agua + -ero with the -c- infix (like you see with pobrecita, from pobre and ito/a, rather than cita) Commented Mar 18, 2016 at 15:04

1 Answer 1


Short answer: It does not mean water zero.

As guifa commented, it comes from agua and the suffix -ero, connected by the infix -c-.

From Definiciona

Este vocabulario en su etimología se compone del sustantivo “agua” agregando la letra “c” como enlace y de la morfema flexivo “ero”.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.