El sustantivo "América" es feminino y "latino" es adjetivo. Así, ya que los adjetivos han de concordar con los sustantivos que modifican, ¿por qué se usa "latino" en lugar "latina" en el sustantivo compuesto "Latinoamérica"? ¿No debe ser "Latinaamérica"?
The noun "América" is feminine and "latino" is an adjective. So, given that adjectives have to agree with the nouns they modify, why is "latino" used instead of "latina" in the compound noun "Latinoamérica? Shouldn't it be "Latinaamérica"?