In English, if someone has already met someone else but later forgets their name, they might ask them something like, "I'm sorry, what was your name again?" (which is less forceful than a blunt "What is your name?"). How would this be expressed in Spanish?
2 Answers
Perdona/Disculpa, ¿cómo te llamabas?
Perdone/Disculpe, ¿cómo se llamaba? (more formal)
Perdona/Disculpa, ¿cúal era tu nombre?
Perdone/Disculpe, ¿cúal era su nombre? (more formal)
Perdona/Disculpa, ¿me puedes decir tu nombre (de nuevo)?
Perdone/Disculpe, ¿me puede decir su nombre de nuevo (de nuevo)? (more formal)
Another ones (thanks Laura)
Disculpa, no recuerdo tu nombre
Disculpa, ¿Tu nombre era...?
-
1or "Disculpa, no recuerdo tu nombre" or "Disculpa, ¿Tu nombre era...?"– LauraJan 26, 2012 at 18:39
-
In Colombia, I use (and sometimes I heard) the following phrase:
¿Me repite su nombre por favor? (formal)
Also can be added the words Disculpe/Disculpa and/or Perdone/Perdona at the beginning of the phrase.