9

El nombre José puede tener distintos diminutivos: Jose (¿sin tilde?)... y Pepe.

Leí en alguna ocasión que Pepe es un hipocorístico (apelativos cariñosos, familiares o eufemísticos usados para suplantar a un nombre real) que viene de la creencia que José de Nazaret era el Padre Putativo de Jesús, por lo que se fuera contrayendo hasta PP → Pepe.

Sin embargo, hay artículos que indican que puede haber otras teorías.

De ahí que me pregunte: ¿hay alguna certeza sobre el origen de la equivalencia entre Pepe y José?

  • 2
    Un hipocorístico no es un diminutivo. Por ejemplo el de Ramón es moncho pero podemos decir ramoncito para decir el diminutivo, no necesariamente monchito. – Alejandro Dec 3 '15 at 0:13
  • @Ale tienes razón, edité para corregirlo. – fedorqui Dec 4 '15 at 23:35
  • @Alejandro Moncho puede venir de "Ramoncho", pero lo de pepe sí que parece absolutamente inconexo. – FGSUZ Oct 18 '18 at 13:42
7

Según el artículo, sólo parece haber dos teorías. Yo había leído únicamente acerca de la primera, y lo que recuerdo de ella es que "P P" por pater putativus se escribía en las catacumbas cristianas porque era menos riesgoso en tiempos de persecución. La segunda teoría no creo que deba estar muy reñida con la primera, ya que supongo que el italiano Beppe o Peppe podría tranquilamente derivar de "P P". Lo cierto es que jamás vi una foto de una catacumba o de un misal que dijera "P P", aunque tampoco la busqué. Pero lo que me resultó interesante fue que, según dice el artículo de Wikipedia,

...en castellano no se ha podido aún documentar pues, según el CORDE, "Pepe" no aparece con este uso hasta el siglo XVIII.

Luego de enterarme de qué era el CORDE, procedí a darle una mirada y, efectivamente, las primeras menciones de Pepe son de esas fechas; al parecer, las más antiguas hacen referencia al nombre franco Pipino y sus equivalentes (Riesco, Anotaciones toponímicas salmantinas, p. 258). Igual, es la primera vez que consulto el CORDE así que seguramente habrá más y mejores explicaciones que esta.

  • 2
    El famoso "Pepe" Botella nació con el nombre de Giuseppe Napoleone Buonaparte. De Giuseppe a Pepe hay un paso. – Rodrigo Dec 3 '15 at 19:11
  • 1
    En algún lugar leí que a los Franciscos se les dice Paco porque San Francisco de Asís era el Pater Comunitatis o padre de la comunidad Franciscana. Es una teoría similar a la de pater putativus – DGaleano Dec 4 '15 at 15:09
2

Joseph, Jose and Giuseppe are variants of the same name. Somehow Pepe, the diminutive of the Italian version (Giuseppe), migrated to the Spanish version (Jose) possibly during the Spanish occupation of southern Italy when the 2 populations and languages intermingled.

The above is supported by http://spanishlinguist.us who [...] turned to the ultimate source, querying the Real Academia Española through its on-line consultation service.

[The] nickname Pepe comes, in reality, from the Italian Beppe, itself a nickname for Giuseppe….In the case of Paco, none of the data on names that we have at our disposal support the etymology of pater comunitatis.

  • Do you have a reference to back that up? – mdewey Oct 18 '18 at 11:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.