I suppose a situation: a friend of mine has just bought a new TV, and tells me how big it is. Then, I see it and say: "it's not as big as you say."
I think I can say it the following way: "No es tan grande como dices." (Is this correct?) But, can I say: "No es igual de grande como dices."?
A friend of mine (from Ecuador) said it's incorrect, that 'igual de ... como' is only used to compare two things, and '... como dices' is not a thing, hence the whole sentence is incorrect. Is this correct?
igual
is a [mere] adjective buttan
a comparative adjective. Thus, justtan
can be used in this context. I would like to be able to expand this explanation a bit further, but right now to me it is just about one sounding well an the other one not at all. – fedorqui 'SO stop harming' Nov 7 '15 at 16:58