I was reading the 1909 Reina Valera Bible, and I noticed that in it the word "a" has an accent, for example:
Y llamó Dios á la seca Tierra, y á la reunión de las aguas llamó Mares: y vió Dios que era bueno.
Why is this? Is it an old rule of Spanish?
Estaba leyendo la Biblia Reina Valera de 1909, y me di cuenta de que la palabra "a" lleva acento. Por ejemplo:
Y llamó Dios á la seca Tierra, y á la reunión de las aguas llamó Mares: y vió Dios que era bueno.
¿Por qué? ¿Es una regla antigua del español?