¿Cuál es la diferencia entre "pasto", "césped" y "prado"?

¿Cuál palabra se usa para hablar acerca de las partes verdes en una ciudad?

up vote 6 down vote accepted

Veamos qué dice el DRAE:

prado

Del lat. pratum.

  1. m. Tierra muy húmeda o de regadío, en la cual se deja crecer o se siembra la hierba para pasto de los ganados.

  2. m. Sitio ameno que sirve de paseo en algunas poblaciones.

césped

De céspede, y este del lat. caespes, -ĭtis.

  1. m. Hierba menuda y tupida que cubre el suelo.

...

  1. m. Dep. Terreno de juego con hierba.

pasto

Del lat. pastus 'pastura'.

  1. m. Hierba que el ganado pace en el mismo terreno donde se cría.

  2. m. Cosa que sirve para el sustento del animal.

  3. m. Sitio en que pasta el ganado. U. m. en pl. Galicia tiene buenos pastos.

...

  1. m. Arg., Col., Méx. y Ur. césped (‖ hierba menuda).

Como se ve, pasto y césped son sinónimos en Argentina, Colombia y México. En ambos casos, se refiere a la hierba en sí, más que el lugar -a menos que sea para algo deportivo. Por otro lado, prado sí tiene la connotación de lugar (véase la acepción segunda).

Por tanto, yo usaría "prado" para referirme a la parte verde de una ciudad.

  • 1
    Buena reaspuesta. Para mi en Colombia todas son sinónimos y usaria indistintamente cualquiera. – DGaleano Oct 27 '15 at 0:38
  • 2
    Que interesante, en Argentina solo se dice pasto, rara vez césped, es más parecería que la palabra césped tiene un aire culto. Ahora se que realmente la palabra correcta es césped, y no pasto. saludos. – Lobo-Eze Oct 27 '15 at 2:12
  • 1
    @fedorqui, En México se le dice pasto también, al igual que en Argentina, como menciona Lobo-Eze. Prado me parece más un campo silvestre, quizá por que lo relaciono con pradera. De hecho, en las jardineras de las ciudades en México, es común ver letreros de "Prohibido pisar el pasto". – Jose Maria Oct 27 '15 at 2:22
  • 1
    Césped no es la palabra "correcta" simplemente es una palabra diferente. En México igual decimos pasto, sólo son diferencias léxicas. – Jaime Oct 27 '15 at 4:04
  • 2
    Según mi experiencia, en España usaríamos césped para referirnos a las partes verdes de una ciudad, entendiendo por tales las que hay en un parque o en los parterres de las calles. Un prado es una extensión grande, normalmente en el campo. Además, césped es incontable, por lo que sería el césped, nunca un césped, a menos que vayamos a usar algún calificativo (este parque tiene un césped muy tupido). – Gorpik Oct 27 '15 at 8:24

Pasto efectivamente es una planta. En México lo usamos para referirnos indistintamente a ella y al lugar que se genera cuando se siembra. En jardinería, un prado de pasto que se mantiene cuidado y recortado se considera césped.

Your Answer

 
discard

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.