I'd like the translate the phrase "not nearly enough" into Spanish. The phrase is used in the sense of something not being even close to the level you are expecting, or often, are hoping for.
The target level (that has not been reached) is not usually known, is not typically a definite value, and may have the qualities of infinity.
For instance, if someone were carrying $150,000, and they were asked how much money they were carrying, and that person replied "Not nearly enough.", what's implied is that person would like to have a mountain full of cash.