4

Leyendo la noticia Podemos da por rotas las negociaciones con IU tras la primera reunión oficial me sonó algo raro la forma en que la entradilla está escrita:

Sendas delegaciones de ambos partidos se han reunido este martes en la sede de Podemos y han constatado sus diferencias insalvables

Es decir, las delegaciones de A y de B se han reunido entre ellas: la delegación de A con la delegación de B.

Me doy cuenta que "sendos" es necesario, porque de lo contrario la frase:

Las delegaciones de ambos partidos se han reunido...

tendría la interpretación de que cada delegación se ha reunido internamente, no la delegación A con la delegación B.

Sin embargo, la expresión no deja de sonarme forzada. ¿Es correcta? ¿Se podría escribir de alguna otra forma manteniendo el significado?

Como referencia:

sendos, das

(Del lat. singŭlos, acus. de -li).

  1. adj. pl. Uno o una para cada cual de dos o más personas o cosas.

ambos

ambos, bas.

(Del lat. ambo).

  1. adj. pl. El uno y el otro; los dos. U. t. c. pron. person. pl.
4

Sendas es vocabulario formal y poco común. Incluso algunos nativos no conocen bien su significado, por lo que no se nota tanto la reiteración.

No obstante, la frase podría rescribirse:

Sendas delegaciones de los dos partidos 

O bien:

Las delegaciones de ambos partidos 

Pues la frase siguiente elimina toda ambigüedad ("se reunieron en la sede de Podemos...").

1
  • Siendo un poco chisquilloso, "las delegaciones de ambos partidos se reunieron en la sede de Podemos" también podría interpretarse como que cada una se reunió en una sala diferente : ) Oct 8 '15 at 9:00

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.