Today, as I was expanding my vocabulary, I've come across the verb "andar". I looked it up and I noticed that it has several meanings. One is "to walk". I thought of "caminar".

Can "caminar" and "andar" be used interchangeably, or is there any rule which determines when to use "andar"?


2 Answers 2



The word caminar is used mostly for the physical act of walking and not much else.

Yo camino a mi trabajo.

Ella camina a la escuela.

There are some exceptions, of course, but probably not worth mentioning here.


Andar can also mean to walk and in that sense is nearly interchangeable with caminar, although caminar is probably used more commonly.

Yo ando a mi trabajo.

Ella anda a la escuela.

However, as shown here and here, andar also has many other meanings. I'll just list a few:

Yo ando en bicicleta.

¿Porqué anda con una cara triste?

El coche no anda bien, porque tiene una llanta desinflada.

You can find many more examples in the links I provided.

To summarize, caminar is mostly used to mean "to walk". Andar, although it can also mean "to walk", is used more for other meanings such as "to go", "to travel", "to function", "to act", and more.


The way I understand it, in Spanish spoken in the central pacific part of Mexico and in Los Angeles, caminar is used to express "to walk:, andar is used to express "go around walking" or "to walk around".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.