Estaba leyendo la noticia Wikipedia expulsa a cientos de editores por cobrar a empresas cuando me encontré con el fragmento:
(...) Es habitual que los editores detecten y eliminen artículos que incumplen las normas de la enciclopedia y que sirven para dar relevancia a entidades y personas que —en comparación con la mayoría de los demás textos— no las merecen, pero resulta extraordinario que el portal dé la orden de un despido masivo de perfiles por considerarlos títeres de calcetín o sockpuppets (cuentas creadas específicamente para publicar artículos saltándose las normas)
Y me pregunto: ¿cuán frecuente es el término "sockpuppet" en castellano y cuán reconocido es su traducción literal "títere de calcetín"? ¿Existe alguna preferencia al respecto o alguna traducción alternativa?
Además: ¿llamamos "títere de calcetín" a la imagen siguiente? Es decir, no al término usado en internet, sino al calcetín usado como jugueto. En castellano nunca oí tal palabra, si bien es cierto que tampoco vi muchos.