2

En informática, los snippets son pedazos de código rehusable (funciones, métodos, etc). ¿Cuál sería su significado en español?

3
  • 2
    Rehusable (rechazable) o reusable (re + usable)? Aug 22 '15 at 1:51
  • Codiguillo? Codiguito? Codigo de pegar?
    – dockeryZ
    Aug 22 '15 at 2:39
  • Hace un tiempo hice la traducción al español de un programa de edición de código ("Html-Kit Tools") y traduje "Snippets" como Recortes, pero nunca quedé totalmente satisfecho. Creo que es mejor dejarlo en inglés, todos los programadores saben lo que significa.
    – Rodrigo
    Aug 22 '15 at 14:28
8

La mejor traducción que se me ocurre es fragmento. Por ejemplo, en un tutorial encontrarías

Analicemos el siguiente fragmento (de código)

Pedazo, trozo y similares me parece que no encajan tan bien como fragmento. El problema es que, a menos que conozcas el contexto, fragmento no evoca "código" o "programa" de la misma manera que snippet.

Por supuesto snippet podría quedar como otro anglicismo más, y conservar el significado mejor que fragmento, pero si tuviese que escoger una palabra, yo escogería fragmento.

3
  • En Android, Fragment es una clase bastante usada =\ así que en contextos de desarrollo Android, puede causar confusión pero en otros contextos probablemente está bien Aug 22 '15 at 1:53
  • Me gusta la traducción, +1! Es difícil sin embargo encontrar una palabra justa, pues un snippet es un trozo de código autosuficiente, que puede ejecutarse como tal, mientras que la palabra "fragmento" tiene una connotación algo opuesta. Aug 22 '15 at 10:58
  • +1 Fragmento de código es la traducción más habitual, en mi experiencia. Es la que usa Microsoft en Visual Studio, o Adobe, o IBM...
    – MikMik
    Aug 28 '15 at 15:03

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.