7

Ya sé que esta pregunta es un poco general, así que voy a tratar de especificar:

Digamos que un pariente de un amigo murió. ¿Cuáles son algunas palabras/frases que yo podría usar? ¿O que escribiría en una carta?

Puedo pensar en algunos ejemplos en inglés, pero me cuesta traducirlos:

I'm sorry for your loss

Sympathy

Condolences

12

La expresión más frecuente es dar el pésame, para expresar esta acción de comunicarle a alguien que lamentas el fallecimiento de su pariente:

Me acerqué a Luis en el funeral para darle el pésame por la muerte de su abuelo

Luis, mi más sentido pésame por la muerte de tu abuelo

También se suele decir te acompaño en el sentimiento o incluso mis condolencias. Resumiendo, podrías usar o escribir en una carta

  • Mi más sentido pésame.
  • Te acompaño en el sentimiento.
  • Mis condolencias por [...]

Puedes usar también una traducción casi directa de los que propones en la pregunta (mis condolencias / Lamento tu pérdida) pero no usamos sympathy (compasión, afinidad, solidaridad, simpatía) en este contexto.

6

Otras opciones para expresar tus condolencias (literalmente "condolences"), tanto por escrito u oralmente serían:

  • "Siento mucho tu pérdida" (la misma oración que tu expresaste "I'm sorry for your loss"),
  • Decir o escribir simplemente "Lo siento mucho" (+ "Te mando mi afecto", + "Te mando un abrazo", etc.)
  • Te mando mi pésame

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.