La regla es que —aparte de las tildes diacríticas que distinguen dos palabras, una átona y otra tónica como te y té— se tildan las palabras cuando el acento verdadero no recae en la misma sílaba en que recae el acento «natural».
El acento natural se define como tal:
- Si la última letra es A, E, I, O, U, N o S
la penúltima sílaba.
- En caso contrario (es decir, la última letra es B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, Ñ, P, Q, R, T, V, W, X, Y o Z)
la última sílaba
En el caso de la palabra «español», al pronunciarla sabemos que el acento verdadero recae en la última sílaba. Ya que no termina en una vocal, N o S, sabemos que el acento natural recae también en la última sílaba. Por lo tanto, no hace falta tildar. La ñ solo formaría parte de la decisión de tildar o no si la ñ si ubicase al final de la palabra y no hay (que sepa yo) ninguna palabra en la lengua que termine así.
Póngote unos ejemplos con acento verdadero en negrita y acento natural en cursiva. Hay que tildar las palabras si no coincide la sílaba en negrita con la en cursiva.
- matemáticas
- reloj
- examen
- exámenes
- francés
- francesa