Well, I'm trying to translate:
I got the blues for yesterday
My intuition tells me that the closest translation to Spanish would be:
Tuve los Blues de ayer
Is this correct? Or is there a better way to translate such phrase?
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community