7

The word "síguenos" does not appear in most of the major online English-Spanish dictionaries that I use such as Spanishdict.com. I only found one entry about it in a texting dictionary.

The word looks like a conjugation of the verb "seguir" but it doesn't appear to be so officially! Even Wiktionary.org does not have this word.

When googling it I only can find it used in the context of Facebook and Twitter in posts requesting that people "follow us". When I type "follow us" in English using google translate "síguenos" is the Spanish output.

I am very confused. Is "síguenos" a slang or a made up word? Where does the word "síguenos" come from? Finally, are there other Spanish words like this?

  • 2
    Síguenos exists and means "follow us". Not all the conjugations can be found in a dictionary; also, this specific is the union of sigue (imperative, 2nd form singular) and nos ("us"). – fedorqui 'SO stop harming' Jul 13 '15 at 8:44
  • @fedorqui Why not use "sigamos" for follow us instead of "síguenos"? Also, why does "si" in "sigue" turn into "sí" with the accent mark? – slyfin Jul 13 '15 at 8:49
  • @fedorqui That would be a good answer, instead of a comment. – Blas Soriano Jul 13 '15 at 9:12
  • 2
    @slyfin Sigamos is either Presente de Subjuntivo or Imperativo for seguir in 4th person (we). Síguenos is Imperativo for seguir in 2nd person (you) with nos (to us) as Complemento Indirecto. By having three syllables and being the tonic accent on the first is a proparoxytone, and therefore always leads accent. – Blas Soriano Jul 13 '15 at 9:23
  • 2
    Síganos: formal (usted). Síguenos: informal (tú). Can you confuse sigamos with síganos? – Rodrigo Jul 13 '15 at 12:36
9

Síguenos is a standard Spanish word. The verb seguir means “to follow.” Sigue is the affirmative command (second-person singular informal imperative) of seguir. Nos is a direct object pronoun that means “us.” With affirmative commands, pronouns are compounded with the imperative verb (that is, with the command). Therefore, síguenos means “follow us!” This appears frequently in social media contexts—for example, an advertisement for a business might say “¡Síguenos en Facebook, Instagram y Twitter!” (“Follow us on Facebook, Instagram, and Twitter!”)—which is probably why you could find it in a texting dictionary.

So why the accent with síguenos? Well, because sigue ends in a vowel, the accent lies on the second-to-last syllable, which is the same as the first syllable in this case. However, the rule is that if the word ends in a vowel, n, or s, the stress falls on the second-to-last syllable. Because siguenos (notice the lack of an accent) ends in an s, the stress would fall on the syllable gue. This, however, is incorrect, because whenever pronouns are compounded (as enclitics) with commands, participles, or infinitives, the stress must remain where it was originally without any attached pronoun. Therefore, the accent mark over the i in síguenos indicates that the stress should not be on the second-to-last syllable, but rather on the first syllable, where the stress was originally before the pronoun became attached to the command.

In short, the accent is added to keep the stress on the first syllable of siguenos after the pronoun is compounded with sigue, because otherwise the accent would fall on gue.

I recommend that you read about accent rules with pronouns and commands in Spanish here.

| improve this answer | |
  • I would argue that this is not a word, but a sentence. Am I wrong? Is "dígamelo" a word? – Lyn Headley Jul 13 '15 at 19:46
  • 2
    @LynHeadley: "Go!" is a sentence too. It is only a single word, but it is still a sentence. One word can be a sentence too. "Dígamelo" is in reality a word ("diga") with two enclitics attached, which aren't really words. – Aprendedor Jul 13 '15 at 21:34
  • Sorry, didn't get your point about "digamelo." Are you saying that "digamelo" is not a word, but "siguenos" is a word? – Lyn Headley Jul 13 '15 at 23:27
  • 1
    @LynHeadley: Technically, neither of them are one word. Both "dígamelo" and "síguenos" are composed of verbs with enclitics. When I refer to "síguenos" as a word in my answer, I only do so in a very loose sense, simply for convenience. – Aprendedor Jul 14 '15 at 21:29
  • 1
    @Aprendedor Thank you very much for your very thorough answers in English! My Spanish is at an extremely basic level so I would have an extremely difficult time understanding otherwise. I guess, since "síguenos" is not technically a word, that is why I couldn't find it any dictionaries including the RAE's online dictionary. I will definitely take your advice and read more about the accent rules with pronouns and commands. Muchas gracias! – slyfin Jul 16 '15 at 2:28
4

These are called pronombres personales átonos enclíticos and you can find an example on RAE's online dictionary.

Sigue is the 2nd person singular imperative for follow.

On the other hand, object pronouns such as me, te, se, lo, la, le, nos, os, los, las, les are called átonos in Spanish because the accent goes somewhere else, more precisely on the verb before, which they join in this case because it's in imperative mode.

This phenomenon's called enclisis and it also happens in other Romance languages, as Italian and Galician.

To sum up, síguenos it is an actual word and means "follow us", physically or online.

| improve this answer | |
1

Sure! The verb is seguir + nos which is a direct object pronoun.

Yo te sigo.

I am following you.

Here is another one

El me sigue

He is following me.

In this example, seguir is an irregular verb: sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen. The imperative is sigue.

síguenos

Follow us!

This sounds like Facebook. "Follow our page!"

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.