The dictionary says brown sugar
but azúcar moreno
is brown sugar. Besides piloncillo
is solid and not a powder. I'm having a hard time explaining to Americans what piloncillo
is.
-
I'm voting to close this question as off-topic because it is asking for a translation into English.– FlimzyFeb 20, 2015 at 6:12
1 Answer
The correct spelling is Piloncillo
and in some countries (Colombia, for example) it's also called Panela
.
It could be translated to English as brown sugar loaf
or just brown sugar
You can read this Wikipedia article for more information but here's an excerpt:
Panela (Spanish pronunciation: [paˈnela]) is unrefined whole cane sugar, typical of Latin America, which is basically a solid piece of sucrose and fructose obtained from the boiling and evaporation of sugarcane juice.
-
1
-
I don't what to be rude but as I stated is there another word besides brown sugar. Jan 12, 2012 at 0:29
-
2@Fortunato: I did quite some research online and
brown sugar loaf
was the only alternative I found besidesbrown sugar
. This is not surprising since not every language has a 1:1 word for word translation. Apiloncillo
is just a solid mass of brown sugar. I think this is a good enough description to get the idea across. Regards!– IcarusJan 12, 2012 at 0:35 -
1@Flimzy: Queso panela is similar to queso cuajada in Colombia. I've been to Mexico several times and I loooooved queso panela ;)– IcarusJan 12, 2012 at 0:38
-