The word-endings -ducir, -locar, -vocar, -ludir, -mitir are quite common, each can take a lot of common prefixes to form real words, for example:
- conducir, producir, introducir, aducir, inducir, reducir, seducir, deducir
- invocar, evocar, equivocar, provocar, convocar, revocar
- colocar, dislocar
- aludir, eludir
- admitir, permitir, submitir, transmitir
Is there an original meaning (maybe in latin) of these word-endings?