When or where one uses sétimo and when/where séptimo?

Is it a geographical difference somehow? Is one of them colloquial?

3 Answers 3


Because of the weak pronuntiation of the letter p (séptimo or septiembre) are common mispronounced, so RAE chooses to accept and include this deformed words in the dictionary. Another examples are octubre and otubre, or obscuro and oscuro. You can use both versions, however you should be consistent, if you are naming months, said setiembre y otubre or septiembre y octubre.

Debido a la débil pronunciación de la letra p en séptimo, los usos y costumbres de "comerse" esa letra al pronunciarlo hacen que la palabra sea aceptada como sinónimo. Lo mismo ocurre con septiembre y setiembre, incluso con octubre y otubre o también obscuro y oscuro. Sucede muy a menudo que la RAE acepte tales deformaciones y las incluya en el diccionario.

  • otubre ?? Dios mío que barbaridad. Estos de la RAE se aburren
    – rpax
    Apr 27, 2015 at 20:30
  • 2
    @rpax : está marcado como desusado. Pero ten en cuenta que la ciertas combinaciones como -ct- o pt no son tan naturales en el español (especialmente las de tres consonantes como -bsc- o -mpt-). Había muchísima variación en estas palabras en los períodos medieval y áurico, y sigue habiéndola. Si aceptas «respetar» en vez de «respectar», tienes que entender que este cambio fonético ha sido, y es, más productivo para algunos hablantes que otros. Si preferirías que volvásemos a escribir (sin pronunciar) todos los grupos de consonantes del latín, pues... todos tendríamos dificultades. Apr 28, 2015 at 1:42
  • Muy buena explicación. Gracias
    – rpax
    Apr 28, 2015 at 4:57

They address exactly the same ordinal number. Sétimo has its own entry in the RAE dictionary, and states that is a synonym for séptimo.

Variations may depend on regionalisms (some people may find naturally easier to use one over the other, and would do this without even thinking about it), but there are no situations where using one instead of the other would be wrong.

As the entry on the RAE dictionary proves, it is OK to use Sétimo in each situation where you would use Séptimo and viceversa.


Previous answers have cleared the matter good enough, but I can give some context on the use of both words.

At least in Colombia, ommiting the "p" in Septiembre and the "c" in Octubre will give a very bad impression. It is usually associated with uneducated people, even if it is a "correct" word.

I can imagine this being the case in other countries.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.