I have always wondered what is the difference between 'coche' and 'carro'.
I have done some googling on it but still can't understand.
Can anyone explain it and give me some examples please!! :)
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
In Spain we favor
coche for a car, while a
carro is more like a four wheeled cart (similar to the word
carreta, which is a smaller, two wheeled cart), the one that would use horses or mules to pull it.
In most Latin American countries the word
carro designates a car (automobile). It is just a regional difference. If
carro is used in Spain to designate an automobile the word is considered slang.