What is the best way to translate the phrase "for the rest of the day" into Spanish, as in the following examples:
- I'm tired, I think I want to stay home for the rest of the day.
- Do you think it will keep raining for the rest of the day?
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhat is the best way to translate the phrase "for the rest of the day" into Spanish, as in the following examples:
I'd translate it to:
(por) el resto del día.
Your examples:
Estoy cansado, creo que me quiero quedar en casa (por) el resto del día.
¿Piensas que seguirá lloviendo (por) el resto del día?