The sentence is this one:
Hay que tener presente aquí que el infinito de que se trata en las vías es un infinito metafísico(...) y no un infinito matemático(...) ni físico, en el que las causas son unívocas y explican, en todo caso, el fieri del efecto.
I've also seen the expression 'fieri' sometimes counterposed to 'facto', like in the article La iglesia católica: La esencia del matrimonio. I've tried searching the Spanish dictionary but I got no hits. The Italian gave me meanings like 'proud' and others similar, but they don't seem to fit well in this sentence.