If a doctor was seeing a patient again and wanted to say:
Nice to see you again!
How would he say so in Spanish?
If a doctor was seeing a patient again and wanted to say:
Nice to see you again!
How would he say so in Spanish?
In a somewhat formal context like that, the right expression would be Me alegro de volver a verle.
There are different ways to express the same salutation in spanish:
¡Qué bueno verte (de nuevo)!
¡Qué gusto verte (de nuevo)!
¡Me alegro de verte (de nuevo)!
¡Me alegro de (volver a) verte!
Qué
out completely, but it wouldn't have as much emphasis on HOW good it is to see the person again.
Given the context of your targeted sentence, "Nice to see you again".. I, as a native speaker of English, understand this to be subtle. For instance,
"You look nice" ----- vs ----- "You look great"
The definition of nice will explain that part.
So, my immediate idea for a translation of "nice to see you again" would be.
[Es] Bueno verte de nuevo
It's not great, it's not stupdenous, it's just good, it's nice, like the feeling of sleeping on a clean bed with clean sheets.
¡Qué bueno verte (de nuevo)!
which was given by alonso.torres is about the best translation I can think of.
Colombia, actually there is a trend or a zeitgeist to say:
¡Me encantó verte!
In my experience, people often use "Qué bueno" in this situation.
If it is an older adult, or someone you want to be formal with:
Qué bueno verle de nuevo.
Or
Qué bueno verle otra vez.
If it is a friend, or a less formal situation then:
Qué bueno verte de nuevo
or
Qué bueno verte otra vez.