2

I think this is a correct sentence:

Dependo de mi novio.

If that's correct, then I'm wondering how I can "rearrange" this sentence using different word order and pronouns.

For example, could I say "Le dependo"? "De le dependo"? Maybe I need to use "lo" or "él" instead of "le"? What about something like "De mi novio le dependo"? Maybe those are all wrong, and maybe those aren't the only possibilities, but I think you see what I mean.

17
  • 1
    No, I depend on him is: Dependo de él o de mi novio. You can't just throw out the preposition and expect to get the same meaning. You need to go look up your base verb. Here: depender de alguien. Depend on someone. You need to use the rae.es
    – Lambie
    Commented Nov 19, 2022 at 17:56
  • 1
    Nothing you did with the phrasing is accurate. I am trying to tell you that if a verb takes a preposition as in depender de, you can't just throw it out. You can ascertain that by looking at the definition in the RAE: dle.rae.es/depender They all say depender de algo. See? :)
    – Lambie
    Commented Nov 19, 2022 at 18:04
  • 1
    Okay, I figured out your problem. :) You need to realize that some verbs take prepositions and others don't. They don't "take prepositional phrases". And in that example with the word para, you changed the sentence around but that is not a standard thing. It was just a rewrite, which is fine but is a different issue. No, dear, there is no English version of the RAE. Are you kidding? It's an entire institution...What is your native language by the way?
    – Lambie
    Commented Nov 19, 2022 at 18:10
  • 1
    Sorry, what I meant was this: "is there an English-language version of the RAE website?"
    – capet
    Commented Nov 19, 2022 at 18:27
  • 1
    Like I said, do you realize what the RAE is? It is an official authority on the Spanish language. Why would the website have an English "version"? No country with an official authority on their language (like the French also) have translations of their websites.
    – Lambie
    Commented Nov 19, 2022 at 18:45

1 Answer 1

2

Simplemente diría;

  • Yo dependo de él.

  • Yo estoy supeditada a él.

2
  • Thanks @DIego! In English, I could say "I depend on him." but I could also say "On him I depend." (although everyone would look at me like I'm insane). Is there something like that in Spanish, where the "de él" phrase moves somewhere else in the sentence (and maybe is changed or replaced)?
    – capet
    Commented Nov 19, 2022 at 21:17
  • 1
    @capet you can also say "De él dependo", which is not the most natural but perfectly correct.
    – wimi
    Commented Nov 19, 2022 at 21:51

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.