Tengo dudas con el significado de la palabra «correlato» o la frase «tiene un/su/como correlato en» en estos contextos, porque si se busca en un diccionario en español en general sólo se hace alusión a correlación estadística.
Estos cinco núcleos, presentes a lo largo de toda la obra, tienen un correlato en su obra narrativa(=se reflejan, reflecting, clear counterpart, matching, exact parallel)
El desempeño de la oferta tuvo su correlato en la la aceleración de la actividad(=causa)
Aquellos son solamente recursos gramaticales, sin correlato argumental(=se usan porque sí, sin más)
La violencia doméstica que se manifiesta en la familia, tienen su correlato en la desigualdad de género que es tolerada en el ámbito público(=causa)
Las exportaciones cayeron en torno al 5% anual, esto por el descenso al 4% de los envíos al exterior. Esto se explicó por los problemas técnicos que afectaron al sector y que tuvieron como correlato una incidencia negativa sobre el PIB.(=como resultado, economic output, result)
Relaciono algunos de sus poemas con los artículos en prosa que ella escribió sobre otras mujeres, ya que veo un claro correlato entre ambos, particularmente aquellos que pertenecen aquel ciclo(=relación, correlate, closely bound up)
Debido a su correlato de actividad delictiva no es fácil de controlar(antecedentes, background, related direct)
El miedo a morir tiene un correlato biológico de supervivencia(=sustento, explicación, support)
Él estableció un correlato entre su ausencia y una posible infidelidad(=asumir, correlate)
Con todo esto entiendo que con «correlato» se refiere en general a mirar hacia atrás y encontrar puntos en común.
Además me preguntaba si 'su' es más coloquial o es tan standard como 'un'.
P.D: No confundir con «relato», que es la forma en como alguien construye su «narrativa».
EDIT: "(No) tiene relato" lo dicen políticos, académicos, periodistas, comentaristas deportivos o relatores, profesores de literatura, sociólogos, etc en Chile para decir que hay una narrativa de base, pero la definición de narrativa en español es muy diferente de la palabra en inglés narrative, ésta engloba conceptos, hilvana y trata de responder preguntas básicas como: Desde venimos, como se han estado haciendo las cosas, quiénes somos, en que estamos ahora y que queremos mirando hacia el futuro, una suerte de bagaje, estructura colectiva, pilar, troncal, identidad histórica que representa por ejemplo las decisiones que se van a tomar y que proveen de un sentido, norte u orientación.
EDIT2: Otro ejemplo de su uso es el de fuerzas antagónicas en las cuales cada una tiene una visión y según la efervescencia del momento una prevalece por sobre la otra, ya sea por ser mayoritaria o por imposición, entonces p.ej. se dice que "cambió el relato", es decir, "un cambio de dirección de acuerdo a los acontecimientos", "un cambio la postura", "se dió un giro debido a", "cambio la forma de contar las cosas y de justificar las nuevas acciones", "debido a un mal resultado opera un mecanismo de autoconvencimiento que gatilla un cambio de rumbo", "" etc. Se hacen comparaciones entre un suceso contingente con un determinado momento histórico de p.ej. hace décadas, cuando irónicamente hace unas semanas ese relato era completamente diferente, p.ej. al relato que surgió o que impuso el presidente que vino después de la revuelta de hace un siglo o de tal o cual movimiento, proceso, revolución o dictadura.
EDIT3: Entonces la definición de la rae de relato:
- m. Reconstrucción discursiva de ciertos acontecimientos interpretados en favor de una ideología o de un movimiento político"
Sería similar a por.ej a lo expuesto por Marshall Ganz
¿Y entonces correlato sólo estaría ligado a las definiciones de correlación?
Y, narrativa en español es algo diferente:
- f. Género literario constituido por la novela, la novela corta y el cuento. –
narrative /ˈnarətɪv/ noun. b) a way of presenting or understanding a situation or series of events that reflects and promotes a particular point of view or set of values –
Una decisión que dejará varios daños colaterales en un gobierno que está redefiniendo su relato al perder uno de los pilares transformadores que era la Constitución
El colonialismo triunfante construyó un relato de una nación compuesta por un solo pueblo, confinando lo indígena a los márgenes del Estado, y a los relatos folclóricos y heroicos de un pasado ancestral. Todas estas normas tienen un correlato en los derechos de los pueblos indígenas en el Derecho internacional, presentes en los tratados e instrumentos que Chile ha suscrito y en las múltiples experiencias comparadas en diversos países del mundo.
“Entonces ¿Para qué se hace? Para entregarle más garantías a las transnacionales y para limitar las políticas de desarrollo de este país y a mí, me parece tremendamente delicado, que una coalición de gobierno que ya lo votó en contra -porque lo votaron en contra en la Cámara cuando los que están en el gobierno eran diputados- nuevamente cambien de relato y nuevamente crean que es bueno para Chile poder impulsarlo”.