Here are some use cases for (IR) POR/PARA.
ir por(v+prep) = to go for, go to fetch, buy or get
- I went out for(=to try to get/to try to buy) some bread (Fui/Salí por pan)
por = for, about (FEELINGS)
- What I feel for you(Lo que siento por ti)
- I'm still a bit sorry about you(Bueno igual me da un poco de lata/pena por ti)
- I think that I have always felt something special for you(Creo que siempre he sentido algo especial por ti)
por = to, for, in favor of(For your own good)
- He's the one who did this to you(Él es el único que hizo esto por ti)
- I'd do anything for you(Haría cualquier cosa por ti)
por = for, in the stead of, on behalf of (when someone does something for you)
- She did your job for you(Hizo el trabajo por ti)
por = through, because of, on account of, for (MOTIVATIONS)(INDICATING CAUSE OR REASON)
- Because of her love for animals, he wants to be a veterinarian(Por su cariño por los animales quiere ser veterinario)
por = about(CONCERN)(CARE)
- He's terribly concerned about you(Está muy preocupado por ti)
- Your family doesn't care about you(Tu familia ni se preocupa por ti)
por = for (Duration)(How long it takes)
- It'll just be for a little while(Será por poco tiempo)
por = by, on, for, through (means of communication)(way of communication)
- Please contact us by telephone or by email(Póngase en contacto con nosotros por teléfono)
- I'm the "company" you phoned for(Soy la "compañía" que pediste por teléfono..)
- Agree to talk on the phone(Estuvo de acuerdo en hablar por teléfono)
- I traveled through Italy(viajé por Italia)
por = to, to be, still or yet to be, not yet (something that has not been resolved)
- We have a lot of work to do(Tengo mucho trabajo por hacer)
- The letter is still to be or remains to be written
(la carta está por escribirse)
por = for (exchanges)
- Te lo cambio por tu hamburguesa(I'll trade you for your burger)
por=as, for, as being (IN MISCELLANEOUS USES)
- To take as one's wife (tomar por esposa)
- I had my father as of for my teacher(Tuve a mi padre por maestro)
por=by (used in oaths)
para = (purpose)(goals)(why something is done)
- If you want to win, you got to suffer!(Para ganar, tienen que sufrir!)
para = for (recipients)
- Salgo para Colombia mañana(I leave for Colombia tomorrow)
- This is for you(esto es para ti)
para = by, for (deadlines)
- I need it for tomorrow(Lo necesito para mañana)
- I need this by Wednesday(Lo necesito para el miércoles)
para = (SEGUIDO DE UN INFINITIVO)/para hacer algo = to do something
- I'm ready to start(estoy listo para empezar)
These are just some of the examples of possible applications.