- the story Paco el chato.
A la salida me esperas en la puerta.
To me it seems as if Paco's grandmother is commanding him to wait on her. Yet, the common form "espérame" wasn't used.
This reminds me of the way we use the future tense to give commands in english.
- While speaking to a language exchange partner I asked about the feminine form of the word "ratonzote" and she responded:
... podría ser Ratonzota, pero no confundir con Ratota.
Here she used the command used for the general public instead of the tú command " no confundas"
These uses seem strange to me an I can´t make sense of it.