Leyendo ¿Por qué cambiar "usted" con "tú"? y sus respuestas me ha surgido la duda de si en algún lugar el uso de usted puede tener connotaciones de excesiva confianza.
En España se usa usted como muestra de respeto o cortesía hacia alguien. Además, el DLE tiene como tercera acepción de usted:
Forma que, en nominativo, en vocativo o precedida de preposición, designa, en Canarias, en parte de Andalucía y en América, a las personas a las que se dirige quien habla o escribe, sin hacer distinción de familiaridad, respeto o cortesía.
Por tanto, su uso puede considerarse coloquial en muchos ámbitos hispanohablantes.
Dicho lo cual: ¿existe algún caso o lugar en que usar usted en lugar de vos o tú sea percibido como falta de respeto? No me refiero al caso de que una pareja en España que se habla cariñosamente y de repente se refieren como usted para mostrar distanciamiento.