Haciendo un poco de copy-editing, me he encontrado en esta respuesta con la siguiente oración:
[Una expresión puede ser correcta o no] dependiendo del grupo cultural y el contexto en el que te encuentres. Podría decirse que por su uso termina aceptándosele.
Entiendo el significado como que la expresión termina siendo aceptada en las regiones en las que se usa más.
Leísmos aparte, creo que la última parte de la frase es incorrecta tal cual está redactada; pues el "se" pospuesto al verbo se asocia con los verbos reflexivos o pronominales, y tal parece que la frase dijera que alguien termina aceptándose la expresión para sí mismo/a, lo cual no tiene sentido.
Siendo así, la he cambiado por:
Podría decirse que por su uso se la termina aceptando.
Aunque igual hubiera valido sin el "la" también.
¿Es correcta mi apreciación? ¿Es válido posponer el "se" impersonal al verbo?