2
  • "In the cupboard" → "En la despensa"
  • "On the cupboard" → "Encima de la despensa"
  • "On the table" → "En la mesa"
  • "In the table" → "???"

Esto no es una mesa con la despensa. La superficie de la mesa se abre. Esto es mi la mesa arquetipo. Se abre.

3
  • Welcome to Spanish Language! It is an interesting question, as tables do not usually open, and sentences like "dentro de la mesa" sound strange to me (but can be perfectly valid). Nonetheless, I am afraid that I have not understood your last sentences. Do not be afraid of asking in English if you are still not comfortable with Spanish. Does the table just open and extend itself? Or does it have drawers in it?
    – Charlie
    Commented Feb 21, 2017 at 7:36
  • The table surface opens, kind of like a trap door, revealing a storage space.
    – Joshua
    Commented Feb 21, 2017 at 14:39
  • It is funny because tables usually do not have an "inside", but in your case angus's answer seems the right one.
    – Charlie
    Commented Feb 21, 2017 at 14:45

3 Answers 3

2

Dentro de la mesa.

dentro adv

  1. inside
  2. dentro de
    2.1 (=en el interior de) in, inside
    2.2 (= después de) in
    2.3 (= en los límites de) within

Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged - 8th Edition 2005 © HarperCollins Publishers

Variant: Adentro de la mesa.

1

En la mesa is a good translation for both On the table and In the table

In English you can be very specific about where are the things placed. In contrast, Spanish can be very ambiguous and you'll need to say more in order to be more specific.

Dentro de la mesa is a good interpretation but if something is inside the table I'd rather say En el cajon de la mesa instead.

0

I would translate myself as "Sobre la mesa". Even though the correct English form would be "Over the table". Spanish is not specific all the time when referring to the positioning of objects and we often don't use "in" in the same way as it is used in English. We could say "dentro de la mesa" but that does not really make much sense unless we specify that it is in a cupboard or the table can be opened somehow.

1
  • I have trouble finding another meaning for "La superficie de la mesa abrir" besides the table surface moves/opens.
    – Joshua
    Commented Feb 22, 2017 at 2:58

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.