2

¿Pueden explicarme la diferencia entre "a" y "ha"?

No la entiendo y agradecería ayuda al respecto. Estuve buscando una solución en internet pero no he podido encontrar una que lo explique bien y que yo entienda.

3 Answers 3

5

La diferencia es mucha porque son dos palabras completamente diferentes aunque se pronuncien igual

Esto es una duda frecuente y encontré esta respuesta aquí

-A es una preposición con múltiples acepciones: “Voy a ver una película a Madrid”, “Esta colonia sabe a miel”, “Me encanta montar a caballo”, etc.

-Ha se utiliza para formar la tercera persona del singular del pretérito perfecto: “Él ha ido a la bolera”, “Mi prima ha aprobado todo”, “Jorge ha aprendido la lección”, etc.

-Ah es una interjección empleada para denotar pena, admiración o sorpresa: “Ah, que no vienes…”, “¡Ah!, pobre chico”, “¡Ah!, ahora me acuerdo”, etc.

A esa respuesta le hace falta aclarar que ha viene del verbo haber

Aunque tu pregunta la hiciste en español creo que te sirve un paralelo con el inglés así:

Voy a ver una película a Madrid = I'll go to see a movie in Madrid

En este caso la preposición "a" equivale a las preposiciones to e in

Jorge ha aprendido la lección = Jorge has learned his lesson.

En este caso es claro que "ha" cumple la misma función que el verbo "have" cumple en inglés.

2
  • Si te es más útil una respuesta completamente en inglés puedes preguntar en inglés.
    – DGaleano
    Sep 20, 2016 at 21:08
  • 1
    Gracias por a ayuda, creo que entiendo ahora. Entonces, se use "a" por conectar las palabras. Por ejemplo, en español: Tenemos que ir a España y en Inglés: We need to go to Spain. También, se usa "ha" y un otro verbo para decir que está haciendo el verbo, y en Inglés, "ha" es cómo "has". Sep 20, 2016 at 21:36
2

Como ya te han dicho, con hache forma parte del verbo haber, auxiliar, y sola es la preposición, normalmente indicando dirección.


Para aportar algo más, hay un truco bastante sencillo para saber cuándo escribirla con hache y cuándo no:

Si se puede cambiar por han y la oración sigue teniendo sentido, se escribe con hache.

Un par de ejemplos:

  1. Nos tenemos que ir a la escuela (We have to go to school).

Si cambiamos la a por "an", no tiene sentido. No se puede decir Nos tenemos que ir an la escuela. Por lo tanto, sin hache.

  1. Ha dicho que tiene que marcharse (He said he has to leave).

Esta vez, en cambio, si cambiamos ha por han, la oración sigue siendo válida: Han dicho que tiene que marcharse (They said he has to leave). El sujeto cambia de singular a plural, pero es una oración bien formada.


PD: Si necesitas traducción al inglés o no entiendes algo, dime.

2
  • Gracias por la ayuda. Entiendo todo en español, la única cosa es que no recuerdo la diferencia entre unas palabras, como en esta pregunta. Sep 20, 2016 at 22:15
  • 1
    Este truco es correcto, pero ojo: a veces necesitas cambiar algún otro elemento de la oración al plural para que funcione (p. ej.: Juan ha venido solo --> Juan y Pedro han venido solos).
    – Gorpik
    Sep 21, 2016 at 7:10
1

Por complementar las otras respuestas, que profundizan en la diferencia entre ambas palabras, os cuento el truco que recuerdo que me enseñaron a mí de pequeño en el colegio:

  • Si la palabra que va detrás acaba en -ado, -ido o -to, se escribe ha. (Es decir, si lo que va detrás es un verbo en participio, pero por entonces no sabíamos lo que era un participio. Seguramente se pueda encontrar alguna excepción a esta norma, como "me fui a Sagunto", pero por lo general funciona bien si se excluyen los nombres propios.) Ejemplos: Juan no ha hablado conmigo. Pepe se lo ha comido todo. María nunca ha roto un plato.
  • Si la palabra que va detrás es la preposición de, también se escribe ha. Ejemplo: Tu niño ha de comportarse mejor.
  • En cualquier otro caso, se escribe a.
2
  • Pero en tu segunda pregunta, también no se puede decir: Pepe se comí todo. Pero creo que la diferencia es que se usa comí cuando sabes al tiempo exacto que comí y se usa ha comido cuando es màs general. Lo que dije es correcto o no? Sep 21, 2016 at 17:25
  • @JimboBaggins la diferencia entre "Pepe se lo ha comido todo" y "Pepe se lo comió todo" daría para otra extensa pregunta. :-)
    – Charlie
    Sep 21, 2016 at 17:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.