Como habitante de Andalucía y hablante del andaluz, debo decir que, en algunas ocasiones, sí que tendemos a pronunciar la h
, pero sobre todo con propósito de exageración (cómo no). No sé si las veces que has oído pronunciar la h
haya sido a personas andaluzas, en todo caso. Aquí la h
pronunciada suena muy parecida a la h del inglés, pero en nuestro caso el origen es más árabe. Ya que en otra respuesta se menciona el hierro, en Andalucía se usa la expresión a hierro
para indicar a tope, a por todas, pero pronunciada "a jierro" (la j
pronunciada como se ha indicado). También se puede escuchar decir qué jambre tengo, por ejemplo.
Sobre la palabra concreta de la pregunta, hiede
, aquí se usa para indicar que algo huele muy mal, pero pronunciada más bien como jiere, suavizando la d en una r. No estoy seguro, pero posiblemente sea un juego de palabras con el verbo herir, ya que un olor así hiere los sentidos. Un ejemplo se puede escuchar en la canción La mamaita del grupo Mojinos Escozíos, al final del todo de la canción.
La pronunciación oficial es, en todo caso y como han indicado ya, con la h
muda.