Estuve leyendo en un libro algunos ejemplos sobre esta estructura y al principio había pensado en una sola traducción, pero después me di cuenta que podía usar otra.
She lets her children stay up very late.
Mis opciones son:
Ella deja que sus niños se queden hasta muy tarde.
Ella deja a sus niños quedarse hasta muy tarde.
La primera usa el subjuntivo, la segunda el infinitivo, pero creo que la segunda es la forma correcta, ¿o son ambas correctas con significados distintos?