Con frecuencia leo frases en inglés que mencionan "timing". Por ejemplo:
The wedding had a very good timing: no hurries, time for everything.
Con "timing", si lo entiendo bien, se habla de la forma en que las cosas están programadas. Algo así como que hay un encaje fantástico entre los horarios preestablecidos y lo que realmente ocurre.
Me he fijado que en español cada vez más gente usa también la palabra "timing", pero como siempre en estos casos me pregunto: ¿no tiene nuestro idioma una forma más nativa de decir lo mismo?