English
#English ItIt looks like "buenos días" is most commonly translated as "good morning," although apparently it can mean "good day" as well (like a literal translation would suggest).
Is it appropriate to greet someone with "buenos días", even if it's not morning? (eg: in English if say "good morning" to someone and it's 13:00 it might be construed as sarcastic).
#Español
Español
Parece que "buenos días" se traduce mayoritariamente como "good morning", aunque aparentemente también puede significar "good day" (como sugeriría una traducción literal).
¿Es apropiado saludar a alguien con "buenos días", aunque no sea por la mañana? (por ejemplo: en inglés decir "good morning" a una persona cuando son las 13:00 hrs se puede considerar sarcástico).