MDLR
The podcast title is "Los canis y chonis."
In it, you can hear the acronym MDLR (in French mec de la rue) that means "street guy". That phrase was made famous in Spain by the rapper Morad.
El titulo del podcast es "Los canis y chonis".
Dentro de el, se escucha le acrónimola sigla MDLR (en francès mec de la rue) que significa “chico de la calle”. La expresion fue popularizada en España por el rapero Morad.
Sea como sea, parece que el postureo ha vuelto a poner de moda 'ser de calle' y es por ello que los MDLR se han convertido prácticamente en una nueva tribu urbana. El prototipo de lo que antes era un 'cani' o 'quillo' es ahora el de 'Mec de la rue'.
Las redes se han llenado en los últimos tiempos de vídeos y memes sobre cayetanos y MDLR, noche y día en cuanto a las apariencias. Mientras el cayetano es el tópico del pijo que viste jersey de cachemir y náuticos, el MDLR es lo opuesto: sudadera y pantalones de chándal. El postureo dice que cuanto más callejero, mejor.
Note #1: MDLR isn't restricted to North-African descendants, it applies to any "street boy" following that new "urban tribe" trend.
Note #2: mec de la rue is not an idiom in French, just a regular phrase. Its acronym MDLR is mostly unknown there while, according to the above article and many other, it is known and used by many young Spanish native speakers in social media. Morad MDLR YouTube clip had 20 millions views. Two years ago, his concert in Barcelona attracted 100k spectators. There is a #mdlr hashtag on twitter. Consequently, your question is absolutely not off-topic, it definitely belongs to the Spanish Language Stack Exchange site, not to mention you heard that acronym in a podcast from a site aimed specifically at Spanish language learners.
[...] diccionario para entender a los jóvenes en 25 expresiones clave
Términos como ‘mdlr’, ‘piquete’, ‘pov’ o ‘red flag’ abundan en redes sociales como TikTok, Instagram o Twitter.
El País, 4 feb. 2023.