Skip to main content
Added links.
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112

e.g. (Nahuatl: MēxihcoMēxihco → ) MéxicoMéjicoMéjicoMéxicoMéxico
e.g. (Catalán: boxusboix → ) boxboj

e.g. (Nahuatl: Mēxihco → ) MéxicoMéjicoMéxico
e.g. (Catalán: boxusboix → ) boxboj

e.g. (Nahuatl: Mēxihco → ) MéxicoMéjicoMéxico
e.g. (Catalán: boxusboix → ) boxboj

Clarified summary.
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112

SoThus, the complete story seems to bewords with an 'x' spelling come under three categories in Spanish:

  1. ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)
    ⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ [js] → ⟨x⟩ [sj] → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /x/
    ... ... ... ... ... → ⟨j⟩ /ʒ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ ↗

1.

  • ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)
    ⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ [js] → ⟨x⟩ [sj] → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /x/

e.g. exemplusexemploejemplo

  • ...x... (loanword at time when "x" was pronounced /ʃ/)
    ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j/x⟩ /ʃ/ → ⟨j/x⟩ /x/

e.g. (Nahuatl: Mēxihco → ) MéxicoMéjicoMéxico
e.g. (Catalán: boxusboix → ) boxboj

So, the complete story seems to be:

  1. ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)
    ⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ [js] → ⟨x⟩ [sj] → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /x/
    ... ... ... ... ... → ⟨j⟩ /ʒ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ ↗

e.g. exemplusexemploejemplo

Thus, words with an 'x' spelling come under three categories in Spanish:

1.

  • ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)
    ⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ [js] → ⟨x⟩ [sj] → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /x/

e.g. exemplusexemploejemplo

  • ...x... (loanword at time when "x" was pronounced /ʃ/)
    ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j/x⟩ /ʃ/ → ⟨j/x⟩ /x/

e.g. (Nahuatl: Mēxihco → ) MéxicoMéjicoMéxico
e.g. (Catalán: boxusboix → ) boxboj

Removed irrelevant info about evolution of x in other romance languages.
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112

135. In the latter type [s] (= x preceding consonant), hypercorrection often produces [ks] or [gs] through pedantic school teaching, i.e. sexta [séksta] and extrano [ekstráno]. This is not the popular pronunciation however.


Arabic [š] (P. xadrez C. aixedres), Latin -PS- (P. C. caixa). In Catalan the [č] is represented normally by tx.136

The -X- in Italy generally became [s] (ss), as it did in France, and the popular French orthographic x (paix, and the plurals chateaux, cheveux) simply represent a former final -s or -z written with a peculiar flourish so as to resemble somewhat an x.137135. In the latter type [s] (= x preceding consonant), hypercorrection often produces [ks] or [gs] through pedantic school teaching, i.e. sexta [séksta] and extrano [ekstráno]. This is not the popular pronunciation however.

The prefix EX- in Italian and Romanian, by apheresis or loss of e- (along with prosthetic e-) was generally reduced to [s] or [z], depending on whether it was followed by a mute or voiced consonant:

  • EXPÓNĚRE > Rm. spune [spúne], but It. esporre [espór̃e]
  • ESCUTULĀRE > It. scotolare [sk-], Rm. scutara [sk-]
  • EXVENTĀRE > It. sventare [zventáre], Rm. zvinta [zv-]; cf. Sard. izventare, C. Pr. esventar [-ez-], and Fr. éventer < OFr. esventer138

Before the front vowels e and i, however, Italian generally palatalized the [ks], spelled sce, sci [še, ši].

Examples of standard treatments of -X-, showing the variety of treatments, are:

  • EXEMPLU > It. scempio [s-], esempio [ez-], Sp. ejemplo [ex-], P- exemplo [ez-], C. exemple [egs-], Fr. exemple [egz-]
  • EXPECTARE > It. aspettare [as-], Sard. istettare ...
  1. ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)
    ⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ [js] → ⟨x⟩ [sj] → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /x/
    ... ... ... ... ... → ⟨j⟩ /ʒ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ ↗

<! >

⟨x⟩ /ks/  →  ⟨x⟩ [js]  →  ⟨x⟩ [sj]  →  ⟨x⟩ /ʃ/  →  ⟨x⟩ /ʃ/ ↘  
                                                          ⟨j⟩ /ʃ/  →  ⟨j⟩ /x/
                             ...  →  ⟨j⟩ /ʒ/  →  ⟨j⟩ /ʃ/ ↗ 

135. In the latter type [s] (= x preceding consonant), hypercorrection often produces [ks] or [gs] through pedantic school teaching, i.e. sexta [séksta] and extrano [ekstráno]. This is not the popular pronunciation however.


Arabic [š] (P. xadrez C. aixedres), Latin -PS- (P. C. caixa). In Catalan the [č] is represented normally by tx.136

The -X- in Italy generally became [s] (ss), as it did in France, and the popular French orthographic x (paix, and the plurals chateaux, cheveux) simply represent a former final -s or -z written with a peculiar flourish so as to resemble somewhat an x.137

The prefix EX- in Italian and Romanian, by apheresis or loss of e- (along with prosthetic e-) was generally reduced to [s] or [z], depending on whether it was followed by a mute or voiced consonant:

  • EXPÓNĚRE > Rm. spune [spúne], but It. esporre [espór̃e]
  • ESCUTULĀRE > It. scotolare [sk-], Rm. scutara [sk-]
  • EXVENTĀRE > It. sventare [zventáre], Rm. zvinta [zv-]; cf. Sard. izventare, C. Pr. esventar [-ez-], and Fr. éventer < OFr. esventer138

Before the front vowels e and i, however, Italian generally palatalized the [ks], spelled sce, sci [še, ši].

Examples of standard treatments of -X-, showing the variety of treatments, are:

  • EXEMPLU > It. scempio [s-], esempio [ez-], Sp. ejemplo [ex-], P- exemplo [ez-], C. exemple [egs-], Fr. exemple [egz-]
  • EXPECTARE > It. aspettare [as-], Sard. istettare ...
  1. ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)

<! >

⟨x⟩ /ks/  →  ⟨x⟩ [js]  →  ⟨x⟩ [sj]  →  ⟨x⟩ /ʃ/  →  ⟨x⟩ /ʃ/ ↘  
                                                          ⟨j⟩ /ʃ/  →  ⟨j⟩ /x/
                             ...  →  ⟨j⟩ /ʒ/  →  ⟨j⟩ /ʃ/ ↗ 

Arabic [š] (P. xadrez C. aixedres), Latin -PS- (P. C. caixa). In Catalan the [č] is represented normally by tx.136

135. In the latter type [s] (= x preceding consonant), hypercorrection often produces [ks] or [gs] through pedantic school teaching, i.e. sexta [séksta] and extrano [ekstráno]. This is not the popular pronunciation however.

  1. ...xV... (x followed by vowel, naturally inherited from Latin to Spanish)
    ⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ [js] → ⟨x⟩ [sj] → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ → ⟨j⟩ /x/
    ... ... ... ... ... → ⟨j⟩ /ʒ/ → ⟨j⟩ /ʃ/ ↗
Added summary.
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112
Loading
edited body
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112
Loading
added 2 characters in body
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112
Loading
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112
Loading