Reputation
1,109
Top tag
Next privilege 1,250 Rep.
Create tag synonyms
Badges
3 12
Impact
~40k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 46 votes cast
May
30
revised Is there a non-PITA way to type accented Spanish characters with an English keyboard?
added 4 characters in body
May
29
revised Is there a non-PITA way to type accented Spanish characters with an English keyboard?
deleted 21 characters in body
May
29
answered Is there a non-PITA way to type accented Spanish characters with an English keyboard?
May
28
answered Origin of the name “Jesucristo”
May
15
comment Past vs “Was/Were” for verbs in Spanish
You are interpreting the rule you read in the Michael Thomas method using converse reasoning. It's telling you that when you see a "was/were" construct in English, you should use the imperfect in Spanish. The converse is not necessarily the case. When you see an imperfect in spanish, it doesn't necessarily follow that the English equivalent uses the "was/were" construct.
Apr
28
answered Graphic usage of 'el' and 'la' for television
Apr
15
revised “abnegado” vs “desinteresado” vs “altruista”
added sentence on tangled history
Apr
15
comment “abnegado” vs “desinteresado” vs “altruista”
"selfless" could mean a variety of things.
Apr
15
answered “abnegado” vs “desinteresado” vs “altruista”
Apr
8
comment What is the symbol “&” called in Spanish?
"No se recomienda usar" is fine, except when the topic is computer languages. If the syntax requires an ampersand, then an ampersand is going to be used. People are going to continue to borrow the English name until something else replaces that.
Apr
8
comment Use of “saber” in this context
¿qué quieres saber?
Apr
5
comment Why does “Se habla español” translate to “We speak Spanish”?
I've always been told it's the reflexive.
Mar
13
answered What are some tips on translating Spanish when reading
Mar
12
comment Is there a difference between como and cómo?
Hopefully, this has been fixed.
Mar
12
revised Is there a difference between como and cómo?
tured it into an answer.
Mar
11
answered Is there a difference between como and cómo?
Feb
16
comment Why subjuntivo in Cause-Effect “Hace que <sujeto> + <subjuntivo>”
I don't know which is correct. I would say "abordaremos si viene el tren."
Feb
15
answered Why subjuntivo in Cause-Effect “Hace que <sujeto> + <subjuntivo>”
Feb
13
answered What would be the equivalent to “feature completeness” in Spanish?
Jan
11
answered How to translate 'al' in “un delito de desobediencia al no acatar la orden”