Reputation
293
Next privilege 350 Rep.
Access review queues
Badges
2 3
Newest
 Yearling
Impact
~11k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 0 votes cast
May
11
awarded  Yearling
Sep
24
awarded  Autobiographer
Apr
20
comment Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
To address the above question of the use of the word ¨dame¨, it is one of the first words learned by Mexican babies when taught to speak as babies always grab things. The use if the word here implies coercion to comply as this is an older man to a young girl.
Apr
19
comment Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
Just another footnote (yeah, Iḿ back) in the first line, the word ¨busca¨ though means look can in this sense mean to search seeing that it is used in the poetic measure of the term.
Mar
12
awarded  Beta
Dec
23
answered What is the difference between “a partir de” y “desde”?
Dec
18
answered How can I distinguish between “girlfriend,” “fiancée” and “bride”, which are all “novia”?
Dec
18
answered When is “ello” used?
Dec
16
suggested rejected edit on Definition of escuela and colegio
Dec
14
answered I forgot how to say “I forgot”
Dec
13
answered Use of AM/PM in time
Dec
6
answered Question words: “qué” versus “cuál”
Dec
6
answered What's the “ísimo” in the following words?
Dec
1
answered Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
Dec
1
answered Spanish abbreviation for the United States of America
Nov
28
answered Definition of escuela and colegio
Nov
27
answered Origin of the mexican expression “güey/buey”
Nov
27
answered Translating “be right back” (or “brb”)
Nov
26
answered Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
Nov
17
answered American style TV shows in Spanish