| bio | website | math.utep.edu/faculty/… |
|---|---|---|
| location | El Paso, TX | |
| age | 31 | |
| visits | member for | 10 months |
| seen | May 15 at 12:45 | |
| stats | profile views | 1 |
Computational Science PhD student - University of Texas El Paso
Lecturer - University of Texas El Paso
M.S. Applied Mathematics - University of New Mexico
B.S. Mathematics and Spanish - University of New Mexico
Climate & Energy Science Student Organization President
National Energy Technology Laboratory Intern
Los Alamos National Laboratory Intern
NASA Ames Research Center Intern
NSF LSAMP Fellow
XSEDE Scholar
|
Sep 9 |
comment |
Why does “bomba” mean so many different things? I completely agree with WalterMitty. The other words can be thought of as slang or jargon based upon the two, shall we say, dictionary meanings. |
|
Aug 28 |
comment |
¿Se usa 'guácala' fuera de México? Entonces, ?cual onomatopeya se usa en colombia para expresar asco? |
|
Aug 27 |
comment |
¿Hay otra palabra o frase para expresar 'muestreo aleatorio'? A lo mejor hay otros terminos para 'muestreo aleatorio' que provienen de otros campos? negocio? politica? |
|
Aug 27 |
comment |
¿Hay otra palabra o frase para expresar 'muestreo aleatorio'? Tienes razon. Es preferible no confundirse entre conceptos bien complicadas. |
|
Aug 26 |
comment |
¿Cuál es el origen de la frase “al pan, pan, y al vino, vino”? @CesarGon: Ya la corregí. ¡Gracias! :) |
|
Aug 25 |
comment |
Difference between vegetales and verduras? @Flimzy: Oops... I didn't notice it there. Thanks :) |
|
Aug 25 |
comment |
“Something happened” while “something else was going on” Muy buena pregunta! :) |
|
Aug 25 |
comment |
Difference between vegetales and verduras? @Flimzy. Could you put a link to the duplicated question? |
|
Jul 26 |
comment |
How did “asistir” and “atender” become opposite of their cognates in english? @JoulSauron: I think you're right... this seems more of a linguistics of spanish question than just a pure spanish question. |
|
Jul 26 |
comment |
How did “asistir” and “atender” become opposite of their cognates in english? Gracias por la explicacion, pero la pregunta mas bien se trata del origen de la diferencia entre los cognados entre ingles y espanol que las significancias en espanol. |
|
Jul 23 |
comment |
What does the slang “cerote” mean? Do you remember where you heard this word? |
|
Jul 22 |
comment |
How did “asistir” and “atender” become opposite of their cognates in english? I'm really interested in finding out when the shift occurred, and an explanation for the shift. Do you know of any linguistic research on this? |
|
Jul 22 |
comment |
How did “asistir” and “atender” become opposite of their cognates in english? I figured as much, since the cognates in french are the same as those in english... |
|
Jul 21 |
comment |
How can I say “to take the derivative” (mathematics) in spanish? @Javi: have you ever heard 'sacar la derivada'? |
|
Jul 20 |
comment |
How might you say a child is “cute” in Spanish? Tambien diria yo: Que chulo/a. |
|
Jul 19 |
comment |
How can I say “to take the derivative” (mathematics) in spanish? No se ha oido "diferenciar"? |