5,447 reputation
51647
bio website
location Monterrey, Mexico
age 28
visits member for 2 years, 8 months
seen yesterday

Living in Monterrey, Mexico.


Feb
29
comment In referring to a website's appearance, how would I say Skin or Theme?
@Laura thank you, I added it to the answer.
Feb
29
comment Why does “toalla” sound like “tualla”?
@Javi In the recordings it is pronounced so slow that you can notice "oa" but when pronounced quickly, as you will do on daily conversation, it sounds like "ua".
Feb
28
comment In referring to a website's appearance, how would I say Skin or Theme?
@Icarus here at my work if we ever have to use the word "skin" we use the English word.
Feb
28
comment How do you say “I'm gonna get you!”?
"pillar" is not used at least in Mexico.
Feb
28
comment How do you say “I'm gonna get you!”?
@CesarGon "atrapar" is pretty neutral. "El gato atrapó al ratón". Look at buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=atrapar . On the other hand, "pillar" is not used in Mexico for anything.
Feb
22
comment What is the difference between “De nada” and “No hay de qué”?
If you say "No hay por qúe darlas" in Mexico people will screw with you. That's because "darlas" can also be tought as "dar las nalg** a alguien". In Mexico that's called "alburear". You can find the definition here: rae.es/alburear
Feb
22
comment Is “mas sin embargo” a pleonasm?
@Javi wouldn't be that a pleonasm too or is it used to make more emphasis?
Feb
21
comment What is the difference between “De nada” and “No hay de qué”?
"No hay de que solo mas de papa." - Chespirito
Feb
20
comment How might you say a child is “cute” in Spanish?
Neither of those are used in Mexico.
Feb
16
comment Difference between “está” and “esta” or “esté” and “este”?
I've never heard of "ésta" and "éste". Also is grammatically incorrect because is a grave word.
Feb
15
comment Continuing education after high school
+1 Good answer.
Feb
10
comment How does one chain noun adjuncts in Spanish?
Programmers, including myself, tend to write object properties names without the "de" preposition. This way the name is shorter.
Feb
10
comment Is “me gustas” ever right?
Totally agree +1.
Feb
9
comment When should I use 'al'?
Thanks. I just corrected.
Feb
7
comment Word usage: “caminamos” VS “caminábamos”
"caminamos" is both preterite and present tense of "caminar" so it can also be used for past actions.
Feb
7
comment Word usage: “caminamos” VS “caminábamos”
It depends of the context.
Feb
1
comment Usage of fea and rico
+1 Rico en vitaminas.
Jan
27
comment Translation of “Who are you writing to”
Agree with Javi.
Jan
26
comment to drink: beber vs. tomar
Not totally true. There is a popular phrase that says: "Si tomas, no manejes.". or you could just say "Voy a tomar." or "¿Estás tomado?". Those phrases are referring to alcohol drinks.
Jan
23
comment What's the meaning of “me choca” expression?
The regional difference of the meaning was something that I didn't know and is also a thing that RAE doesn't specify.