| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Monterrey, Mexico | |
| age | 27 | |
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | 45 mins ago | |
| stats | profile views | 51 |
Living in Monterrey, Mexico.
|
Jan 11 |
comment |
How to say instead (when at the end of a sentence) +1 here in Mexico that's the common way to say it. This could be the equivalent of: It's better to learn spanish. |
|
Jan 11 |
revised |
Translation of “ni modo” added 16 characters in body |
|
Jan 11 |
answered | Translation of “ni modo” |
|
Jan 11 |
revised |
What does the slang “cerote” mean? added 21 characters in body |
|
Jan 11 |
answered | What does the slang “cerote” mean? |
|
Jan 10 |
revised |
Difference between “favor de” and “por favor” edited body |
|
Jan 10 |
comment |
Can I learn to roll my R's? Don't worry about it too much. Me as a native speaker learned to pronounce the double R until I was 10. |
|
Jan 10 |
asked | Difference between “favor de” and “por favor” |
|
Jan 10 |
awarded | Analytical |
|
Jan 10 |
awarded | Enthusiast |
|
Jan 6 |
answered | Proper response to “con permiso” |
|
Jan 6 |
comment |
¿Cómo se dice “cheers” en español? At least in Mexico "chin chin" is not used instead we say "Salud!" |
|
Jan 4 |
revised |
Regional usage and literal meaning of “¡No manches!” replacing the bebe for the billete |
|
Jan 4 |
revised |
Regional usage and literal meaning of “¡No manches!” added 425 characters in body |
|
Jan 4 |
revised |
Regional usage and literal meaning of “¡No manches!” added 10 characters in body |
|
Jan 4 |
revised |
Regional usage and literal meaning of “¡No manches!” added 70 characters in body |
|
Jan 4 |
answered | Regional usage and literal meaning of “¡No manches!” |
|
Jan 4 |
comment |
¿Cómo se dice “cheers” en español? +1 Nice answer. |
|
Jan 3 |
awarded | Nice Question |
|
Jan 3 |
accepted | Different words for “beer” |