275 reputation
110
bio website database-architect.com
location Vancouver, Canada
age 32
visits member for 2 years, 2 months
seen Jul 6 at 3:42

Database architecture

We're offering database architecture and SQL performance optimization services. Technologies:

  • Oracle
  • MySQL

Feel free to request a quote if you are interested.

Best regards


Jul
2
awarded  Curious
Apr
19
accepted Sustantivo de “refrescar” as in “rafraichissement” in French
Apr
18
comment Sustantivo de “refrescar” as in “rafraichissement” in French
sí? Pero me confirmas que si lo ves escrito en una documentación técnica no te va a sorprender?
Apr
18
awarded  Tag Editor
Apr
18
revised it wiki excerpt
added 247 characters in body
Apr
18
wiki created it excerpt
Apr
18
suggested suggested edit on it tag wiki excerpt
Apr
18
asked Sustantivo de “refrescar” as in “rafraichissement” in French
Mar
1
answered ¿Para referirse a un jaguar cuál palabra es la correcta jaguar o yaguar?
Jul
31
comment I have had a great night with you
the kind of interlocutor will definitely help choosing the proper translation
Jul
27
comment hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
Claro. Pero en este caso, funciona también en castellano? Muchas veces en francés usamos construcciones con figuras de estilo, a menudo con imagenes y comparaciones, pero trasladados a otro idioma en general no funciona. No porque suena feo, pero porque el otro idioma no tiene la costumbre y hacer el juego con las palabras es inhabitual y difícil. Volviendo a nuestro caso, simplemente me estoy preguntando si esta imágen del helicoptero que funciona en inglés, vale para el castellano tb.
Jul
27
comment hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
Pero suena bastante específico para vehículos no
Jul
25
comment hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
De hecho voy a la página de la MDN pero la versión española es... inexistente!
Jul
25
accepted hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
Jul
25
comment hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
Pues claramente es mi intención, por eso pregunto acá cada cuantos. Gracias por la respuesta.
Jul
25
asked hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
Jul
10
awarded  Citizen Patrol
Jul
5
awarded  Yearling
Apr
29
comment me/te/nos hace falta / passive form
Yes, it helped. Now what about "necesitar"? When you say "se necesita" you're not using the verb "necesitarse", you're just using "necesitar" but using the impersonal "se + 3rd person" form. I'm thinking of doing the same with "faltar"
Apr
28
comment me/te/nos hace falta / passive form
Claro, de ahí la confusión! But "comida" no es el sujeto, es el complemento de objeto directo si no me equivoco. Me corriges?