2,603 reputation
1933
bio website none
location (A̶m̶é̶r̶i̶c̶a̶) → Europa (DEU.)
age
visits member for 2 years, 4 months
seen yesterday

Estudiante.

"Mi destino es la lengua castellana,
El bronce de Francisco de Quevedo,
Pero en la lenta noche caminada,
Me exaltan otras músicas más íntimas.
Alguna me fue dada por la sangre-
Oh voz de Shakespeare y de la Escritura-,
Otras por el azar, que es dadivoso,
Pero a ti, dulce lengua de Alemania,
Te he elegido y buscado, solitario.
A través de vigilias y gramáticas,
De la jungla de las declinaciones,
Del diccionario, que no acierta nunca
Con el matiz preciso, fui acercándome.
Mis noches están llenas de Virgilio,
Dije una vez; también pude haber dicho
de Hölderlin y de Angelus Silesius.
Heine me dio sus altos ruiseñores;
Goethe, la suerte de un amor tardío,
A la vez indulgente y mercenario;
Keller, la rosa que una mano deja
En la mano de un muerto que la amaba
Y que nunca sabrá si es blanca o roja.
Tú, lengua de Alemania, eres tu obra
Capital: el amor entrelazado
de las voces compuestas, las vocales
Abiertas, los sonidos que permiten
El estudioso hexámetro del griego
Y tu rumor de selvas y de noches.
Te tuve alguna vez. Hoy, en la linde
De los años cansados, te diviso
Lejana como el álgebra y la luna.
"

J.L. Borges


Mar
27
revised “Ella es nuestra madre” - Why is “nuestra” feminine?
added 7 characters in body
Mar
27
revised “Ella es nuestra madre” - Why is “nuestra” feminine?
added 310 characters in body
Mar
27
revised “Ella es nuestra madre” - Why is “nuestra” feminine?
added 310 characters in body
Mar
27
answered “Ella es nuestra madre” - Why is “nuestra” feminine?
Mar
27
comment ¿Es una ofensa decir “Chale”?
¿"¡chale mano!"? Tiene tanto tiempo que no escucho eso. Creo que el español defeño no es tan decente. "Chale mano" me suena moderado. Más común es "no maaaa", "no chingues", el más moderno "buey" (o "güey"). Pero veo tu argumento de comparación con "gosh" (+1).
Mar
27
revised How do you say “muscle fever” in Spanish?
added 9 characters in body
Mar
27
asked How do you say “muscle fever” in Spanish?
Mar
24
revised What is the difference between using “de” and “que” for the English word “to”?
added 1 characters in body
Mar
23
reviewed Reject suggested edit on What is the difference between using “de” and “que” for the English word “to”?
Mar
23
reviewed Reject suggested edit on When should I use 'al'?
Mar
23
comment ¿Cómo explico a un hablante no nato, si a cierto verbo le corresponde un objeto directo o uno indirecto?
claro, no sé por qué no se me ocurrió antes :)
Mar
23
accepted ¿Cómo explico a un hablante no nato, si a cierto verbo le corresponde un objeto directo o uno indirecto?
Mar
22
comment What sort of Spanish are they speaking in this video?
@verve no, it doesn't. For instance, vale is mostly used in Spain, as are lots of other terms.
Mar
13
comment ¿Cual es el uso de “bobo” en ciertos países?
Se te agradecería que usaras no sólo un buen formato (como *la_palabra_sobre_la_que_se_discute*), sino que mejoraras también tu ortografía. Tienes al menos 5 errores en una respuesta tan corta.
Mar
13
comment What musical instrument is “bateria”?
Why to use translators if you can acess a wikipedia article, whose title would lead you to the Spanish word you´re looking for?
Mar
13
comment “Le lee un diario a ella” - Is the person who reads male or female?
Automatic translators make often mistakes due to the unbiased statistics they use to translate: they just compare where does le lee un diario a ella's translation appear more often, and they spit you that option as the answer. But good catch (+1).
Mar
12
comment ¿Cuál es el verbo para “party” en español?
@Omar reventarse es muy usado, se me hace muy raro que alguien no lo reconozca.
Mar
12
comment ¿Cuál es el verbo para “party” en español?
Well, the thing here @EmilioGort, is that festejar and celebrar might be quite universally accepted. I personaly think this answer is suficient, which I shown upovoting. To me it is not clear the line between questions which should include a tag "regional differences" and those which don´t.
Mar
12
comment ¿Cuál es el verbo para “party” en español?
@leonbloy of course, but the OP is asking for an alternative to that expression. Which non-regional verbs would be able to express that? Moreover the last meaning is, after all, a meaning. Why would the first meanings appearing there be better?
Mar
12
comment ¿Cuál es el verbo para “party” en español?
I think this is the answer. The others would be right if slang had been asked.