Reputation
2,396
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
13 23
Newest
 Enlightened
Impact
~69k people reached

Nov
24
comment Translating “I hear (that)…”
Enterarse de means "to realize", not "to hear that...", doesn't it?
Nov
23
comment What does “lo” in “(no) lo es” refer to?
Can you tell us where you took this from and possibly paste the piece of text where you read it?
Nov
22
comment Words that mean different things in the preterite
I have the 6 characters limit, so I can't edit. There is no "supé", only "supe". :)
Nov
22
comment Best translation of “just wanted to”
@Auron Yeah, I think you're right. :) P.S. When entering a link in a comment, you must use this structure, otherwise it won't work: [Text-link](link). :)
Nov
22
comment Proper placement of inverted question mark
@hippietrail Oh wait, I confused the terms for a moment! Under "sentence", there is "clause". "Phrase" is even smaller in this classification.
Nov
22
comment Proper placement of inverted question mark
@hippietrail "sentence"?
Nov
22
comment Best translation of “just wanted to”
Kevin, I didn't know that rule for "solo"... @Auron Do you confirm that? (Check the Edit comment left by Kevin) and the post by Paloma on the site onehourtranslation, here.
Nov
21
comment Best translation of “just wanted to”
@Auron ¡Gracias!
Nov
20
comment How important are accents in written Spanish?
I try to use accents everywhere, even in not formal contexts eheh. :)
Nov
20
comment Words for “East” and “West” in Spanish?
Ops! Thanks, I didn't notice it.
Nov
19
comment Words for “East” and “West” in Spanish?
Yeah "occidente" is the opposite of "oriente", you're right! :)
Nov
17
comment Etymological origin of “false friends” between Spanish and English
I'm not sure, what are you asking for exactly?
Nov
17
comment Words and phrases with non-evident prejudice
@hippietrail I was "protesting" because I don't think "prejuicioso" exists in Spanish (although I'm obviously not 100% sure)... If you know it exists in English for sure, then it's perfect! :)
Nov
17
comment When to use ya and todavía
Ya doesn't just mean "now", but also "already", for example, "Ya lo había oído." You might want to be more specific in your answer.
Nov
17
comment Words and phrases with non-evident prejudice
¿Qué quieres decir con "prejuicioso"? No he encontrado esa palabra y también aquí me dice que no es correcta. Además, ¿quieres saber si hay otras palabras con origen árabe?
Nov
15
comment How important are accents in written Spanish?
Or tú and tu. :)