| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Italy | |
| age | 26 | |
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | Feb 21 at 13:27 | |
| stats | profile views | 26 |
I'm a student majoring in Languages (branch: Linguistics), currently working as a freelance translator. I've recently discovered Dropbox and I'm going to use it for my needs! :)
I love
Languages, Movies (Fantasy, Sci-Fi, Tarantino, etc.), Music, 3D Graphics, books and so on.
Appointed ♦ Moderator Pro Tempore on Linguistics SE, Chinese SE and the Russian SE site. If you're interested in other Stack Exchanges, try the Italian SE site.
I like to lurk on other sites' Metas. Meta is fun! (Keep scrolling)
My feature requests:
- Alert a moderator when an answer is improved after a post notice
- Automatically add chat event to the community bulletin (or make it easier)
- Give 10k users the ability to see the total count of flags they've handled
Moderator issues: If you have concerns or want to contact me about my moderation, you can find/ping me either in the Linguistics SE chat room or CL&U chat room; if I'm not there or I'm "idle", just ping me! Please avoid using my personal email for such things. Use the chat rooms.
Languages List Languages with * = learning on my own
Mother Tongue: Italian, Sardinian;
Fluent: English, Spanish;
Less Fluent: French, German, Russian;
Learning: Japanese*, Chinese*, Swedish*, Greek*, Finnish*;
Willing to learn: Welsh, Korean, Dutch, Arabic, Hebrew, Hindi [to be continued]
Me gusta el Español.
J'aime le Français.
Deutsch gefällt mir.
Мне нравится Русский язык.
私は日本語が好きです。
我爱中文。
Jag älskar Svenska.
|
Nov 27 |
comment |
Idiomatic translation of “Dame tu luz”? The translation is that one, and the meaning is the same. The translation I provided is not meant as "give me your lamp", but rather something more like "give me your love" (just an example). When you say something romantic "you are shining to me", you're not actually saying the other person is glowing, but it's a way of saying that the other person for you is glowing, since you love that person. It's not just intended in a romantic sense, as in the song "Give me your light". I'm not sure I was very clear on this one, but I hope it helps. |
|
Nov 27 |
revised |
Idiomatic translation of “Dame tu luz”? Corrected usage of blockquote |
|
Nov 27 |
suggested | suggested edit on Internet Chat laughter in Spanish |
|
Nov 27 |
answered | Idiomatic translation of “Dame tu luz”? |
|
Nov 27 |
suggested | suggested edit on Idiomatic translation of “Dame tu luz”? |
|
Nov 27 |
suggested | suggested edit on Internet Chat laughter in Spanish |
|
Nov 27 |
answered | Internet Chat laughter in Spanish |
|
Nov 27 |
revised |
Responding to an apology (no problem, don't worry about it, etc.) corrected formatting |
|
Nov 26 |
comment |
Indirect object and “le” @belisarius you're welcome. :) |
|
Nov 25 |
revised |
Indirect object and “le” Improved formatting |
|
Nov 25 |
comment |
Greetings for presents and cards @DiegoMijelshon Oh ok, we're cool then. :) |
|
Nov 25 |
suggested | suggested edit on Indirect object and “le” |
|
Nov 25 |
comment |
Greetings for presents and cards @DiegoMijelshon There's no need to be harsh. But can you explain why is that disrespectful? I didn't mean to disrespect anything or anyone, of course, and I apologize if I unintentionally did, but maybe you're taking this too much personally. |
|
Nov 25 |
comment |
Indirect object and “le” Why do you mention a "last sentence"? :) |
|
Nov 25 |
comment |
Greetings for presents and cards @DiegoMijelshon Why did you delete that? Not everyone knows what Passover is... I added that so people won't have to look for it. :) |
|
Nov 25 |
revised |
Greetings for presents and cards Added inverted exclamation mark and explanation of Passover |
|
Nov 25 |
suggested | suggested edit on Greetings for presents and cards |
|
Nov 25 |
comment |
“xq” in Internet slang/abbreviations It's harder to write slang than regular spanish! :P |
|
Nov 25 |
suggested | suggested edit on Responding to an apology (no problem, don't worry about it, etc.) |
|
Nov 25 |
comment |
Greetings for presents and cards Can you provide one or two examples of what you mean in English? |