Reputation
2,060
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
4 20
Newest
 Custodian
Impact
~28k people reached

2d
revised Subjunctive with antes
added 10 characters in body
May
24
revised Would 'quién' be used here or 'quien'?
added 1 character in body
May
24
revised Is this a mistranslation due to misunderstanding the British accent and English contractions?
to my own perspective -> from
May
20
revised What is the difference between “De nada” and “No hay de qué”?
fixed grammar
May
18
revised Meaning of “pero de corazón”
added 3 characters in body
May
17
revised Is “haber” always a helping verb?
edited body
May
16
revised Is “haber” always a helping verb?
added 99 characters in body
May
16
revised Is “haber” always a helping verb?
added 250 characters in body
May
15
revised Idiomatic translation of “only on days that end in 'y'”
added 78 characters in body
May
14
revised Idiomatic translation of “only on days that end in 'y'”
added 1 character in body
May
13
revised Past vs “Was/Were” for verbs in Spanish
added 95 characters in body
May
6
revised Is “haber” always a helping verb?
added 1 character in body
May
6
revised Is “haber” always a helping verb?
added 12 characters in body
May
6
revised Is “haber” always a helping verb?
added 11 characters in body
Apr
30
revised Is “haber” always a helping verb?
added 5 characters in body
Apr
25
revised estuve vs estaba
added 2 characters in body
Apr
17
revised How to translate “I practice swimming”?
added 51 characters in body
Apr
17
revised Difference between de, desde, and a partir de (prepositions)
edited body
Apr
14
revised What are some exceptions for identifying masculine and feminine nouns?
added 14 characters in body
Apr
13
revised How to translate “I practice swimming”?
added 406 characters in body