902 reputation
211
bio website dockeryz.com
location Murphy, NC
age 28
visits member for 2 years, 3 months
seen yesterday

Um...


Jun
6
comment Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
@B.ClayShannon, do you find this answer confusing?
Jun
5
revised Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
added 353 characters in body
Jun
5
comment Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
It sounds like baby speak.
Jun
5
revised Por y Para for Recipients
added 28 characters in body
Jun
5
revised Por y Para for Recipients
added 179 characters in body
Jun
5
answered Por y Para for Recipients
Jun
5
revised Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
added 12 characters in body
Jun
4
revised What is the implied noun in “empanada”?
added 21 characters in body
Jun
4
comment Learning Spanish
Duolingo FTW! It makes Rosetta Stone look like an old rock.
Jun
4
comment Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
Agua doesn't require a dieresis, since the u precedes a strong vowel and creates a diphthong. Ah-gwa, with a stress on the beginning A because it is the penultimate vowel.
Jun
4
revised Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
added 211 characters in body
Jun
4
answered Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
Jun
3
asked Translating a legit double negative
Jun
3
revised Probability: Future Perfect v. Conditional Perfect
added 348 characters in body
Jun
3
answered Probability: Future Perfect v. Conditional Perfect
Jun
3
awarded  Custodian
Jun
3
reviewed Approve suggested edit on Translating “if I had to” in Spanish
May
30
comment Translate “…when you're done” in Spanish
I've had this argument with my professors before, and I was told that cuando terminas would be the correct way. Perhaps the rule only applies to when Cuando is in the beginning of the sentence? Cuando terminas, pon la pala en...
May
30
revised Translating “if I had to” in Spanish
past subjunctive goes hand in hand with the conditional
May
30
comment Translating “loudly” in Spanish
That doesn't mean it's not an alternative. The OP never mentioned needing a positive or negative connotation.