| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | Oct 18 '12 at 12:38 | |
| stats | profile views | 4 |
|
Nov 15 |
awarded | Yearling |
|
Dec 30 |
awarded | Nice Question |
|
Nov 27 |
comment |
How can I say “colmo” properly in English? Those work too, but I think "highlight" is still fine (though it is indeed less literal). |
|
Nov 25 |
comment |
How to Explain the use of vosotros to refer to an individual in the movie, “El Laberinto del Fauno” (Pan's Labyrinth)? The idea behind the "royal we" is that a ruler represents his country, so he or she uses "we" instead of "I". Probably the most famous (though apocryphal) instance of the "royal we" is Queen Victoria's statement upon hearing a bawdy joke: "We are not amused." |
|
Nov 24 |
awarded | Student |
|
Nov 24 |
asked | No supo la respuesta |
|
Nov 24 |
answered | How can I say “colmo” properly in English? |
|
Nov 24 |
awarded | Commentator |
|
Nov 24 |
comment |
“Guion” vs “Guión” - Are there other words which could be written in multiple ways? If you define "accepted" as "sanctioned by the RAE", then no. But I think that's a very silly definition of "accepted". |
|
Nov 23 |
comment |
Why are certain words ending in “a” masculine? @hippietrail -- yes, they were masculine in Latin and Greek, too. |
|
Nov 20 |
awarded | Editor |
|
Nov 20 |
revised |
Present subjunctive in vos form Reordering to put the present tense first, because that is what the OP asked about. |
|
Nov 16 |
suggested | suggested edit on Present subjunctive in vos form |
|
Nov 15 |
comment |
When to use “que” and “de que” I'm not a native Spanish speaker and this rule has never failed me. English speakers intuitively understand that "Estoy seguro eso" is wrong because "I'm sure that" is wrong in English too (when "that" is being used as a pronoun rather than a conjunction, of course). |
|
Nov 15 |
awarded | Critic |
|
Nov 15 |
comment |
What is the difference between: “aquel” and “aquél” A lot of people ignore the RAE, though, especially outside Spain. |
|
Nov 15 |
comment |
¿Por qué es la palabra «mano» femenina? I like how you call it "a theory" when it seems pretty obvious to me that's exactly what happened. ;) (By the way, there were masculine first-declension nouns, like "athleta", and feminine second-declension nouns, like "humus" -- but the latter were quite rare.) |
|
Nov 15 |
awarded | Teacher |
|
Nov 15 |
comment |
¿Existen las palabras «nosotras» y «vosotras»? "Vais" doesn't need an accent mark. (The accent falls on the "a" whether or not an accent mark is written, so it's unnecessary.) |
|
Nov 15 |
comment |
Why is “agua” masculine in singular form and feminine in plural? “El agua” / “Las aguas” There are two exceptions I know of offhand where the "la" is retained: "la a" and "la hache". Both are letters of the alphabet. |