Reputation
5,210
Next tag badge:
86/100 score
29/20 answers
Badges
9 24
Newest
 Yearling
Impact
~211k people reached

Nov
9
comment ¿Es correcto decir “esto no tiene sentido”?
@MikMik +1 También en Argentina. Pero "esto no tiene sentido" es más natural, normalmente.
Nov
9
awarded  Enlightened
Nov
8
comment Translation of “guilt trip”
"Will this be understood by anyone outside of Spain?" Here (Argentina), rather like in Spain: I guess most young people don't understand it.
Nov
7
awarded  Nice Answer
Nov
2
awarded  Critic
Nov
1
comment Alternativas a “irretrasable”
@ErnestoMarrero: Sí, "irretrasable" no existe y encima suena mal.
Nov
1
comment ¿Cuál es la diferencia entre tú, usted y vos?
Advertencia: "Usted" es pronombre de segunda persona, pero se conjuga en tercera persona.
Nov
1
answered Alternativas a “irretrasable”
Sep
28
comment Spanish words for “loop”
Agree with MikMik, in that bucle is more common than ciclo for loop in software (I'm from Argentina)
Sep
10
comment ¿Qué es “inventar el hilo negro”?
FYI: Never heard it here (Argentina)
Aug
31
answered ¿Qué significa “de pe a pa”?
Aug
25
answered ¿Es común omitir 'de' cuando se habla de funciones de un variable o de una expresión?
Aug
23
comment What is the difference between “ser cierto” and “ser verdad”?
"verdad"="true" "cierto"="certainly true"
Aug
23
comment What is the difference between “ser cierto” and “ser verdad”?
If you don't see a difference between "true" and "known with certitude as true" (see the definition of DRAE), I don't think I'll can explain it.
Aug
14
answered Reflexivo: Se dativo
Aug
14
answered What is the difference between “ser cierto” and “ser verdad”?
Aug
9
comment Translation: más famoso del cine
@BorrajaX I'd also prefer your last translation
Jul
28
comment Are contracted pronunciations of mathematical functions common in spanish?
Same here (Argentina)
Jul
26
comment How to say something is “annoying” in Spanish?
Adjective: enojoso
Jul
26
answered Practicamos hablando